jueves, 26 de febrero de 2009

Soul Eater - Resonance



Resonance [Resonancia]
Soul Eater Opening 1
Vocales: T.M.Revolution
Traducción: Chibi Baka-sempai

Si la luz de las almas conectadas toca tu corazón
¿puedes oír una resonancia más fuerte que las palabras ahora?

Nuestros ojos raramente se encuentran, pero nuestros destinos están entrelazados.
Nuestros destinos son exactamente los mismos, así que corre traspasando la noche junto a mí.

Esa lejana luz que perseguimos
aún continúa en mis pesadillas.

Si la luz de las almas conectadas toca tu corazón
¿Puedes oír una resonancia más fuerte que las palabras ahora?

No me importa el motivo por el cual nos conocimos, pero por el número de heridas
de cuando nos jalamos y nos tocamos el uno al otro, puede hacerse certero.

Lanza lejos el enredado mundo donde los disfraces y las mentiras existen,
Quiero ver el final de todas esas frágiles fascinaciones.

El brazo que me sostiene me dice no te dejaré solo,
está muy lejos de la bondad.

Como no hay un mañana que te pueda prometer todo
¿No intentarás creer en una unión ligeramente mejor que la de ayer?

Si la luz de las almas conectadas toca tu corazón
¿Puedes oír una resonancia más fuerte que las palabras ahora?

Nuestros ojos raramente se encuentran, pero nuestros destinos están entrelazados.
Nuestros destinos son exactamente los mismos, así que corre traspasando la noche junto a mí.

KAITO - Yami no Ou



Yami no Ou [El Señor de la Oscuridad]
Vocales: Kaito
Traducción: Chibi Baka-sempai

(AHAHAHAHA...
Arrodíllense ante mí.
Perdón...)

Hace mucho, mucho tiempo en un glorioso país
había vivido el señor de la oscuridad, era un vampiro de cabello azul,
que buscaba un hermoso y blanco cuello.

Vamos a bailar en la noche sin luna.
Tengo sed de sangre roja y brillante,
¿quién será mi próxima víctima?

Un día le faltó el hierro,
así que él trató de cortejar a una dama.
pero ella de inmediato lo knockeó,
así que se tuvo que retirar...

(Ah... quiero sangre)

El señor de la oscuridad, bailando está.
Deseando la brillante sangre roja.
Pequeños murciélagos junto a él también hay...
Ah, pero ellos no están ayudando en nada.

La mujer ideal para estos ojos azules
es la princesa bañada por la luz del sol.
Ellos le dijeron tiene una maravillosa sonrisa.
Iré esta noche y la voy a conquistar.

Esa figura miraba a la luna lamentando algo.
Se veía como una santa.
Debe estar sufriendo por nuestro amor prohibido.
Dios, ¡¿cuándo dejarás de ser tan cruel?!

Sintiéndose enfermo por la anemia
el plan de hoy se tuvo que cancelar.
A lo largo del camino vio la noticia
"Tengan cuidado con el pervertido"

(Haha, qué cara tan graciosa)

El señor de la oscuridad, soñando está.
Ahora conoce el amor.
Entonces pensó que tenía un hermoso cabello,
ah, pero en la noche eso no importa...

Esta noche él irá por ella
No necesita ningún equipamento especial.
Se puede transformar en niebla y volar,
los vampiros no siempre miran abajo.

En su cama, detrás de una cortina
ella dormía de una forma hermosa.
Princesa, he venido hacia tí.
Ahora déjame ver tu cara de más cerca.

Cuando ella abrió sus ojos
él estaba paralizado de miedo.
¿Cuándo había pasado eso?
El diente roto le trajo recuerdos...

(Pervertido)

El señor de la oscuridad, cayendo al suelo está,
encarando a una mujer alarmada.
Es golpeado sin oportunidad de protestar,
Ah, es atrapado para no escapar.

Hace mucho tiempo en un glorioso país
había vivido un vampiro de cabello azul,
que solía ser el señor de la oscuridad.

Lo sentenciaron a trabajar 3 años en la cárcel,
solamente podía comer pan.
Este señor de la oscuridad de ojos azules.
trabajó solo en la noche solitaria,

Eventualmente fue adelgazando,
entonces cayó enfermo en la prisión.
Moviendo su boca seca débilmente murmuró...
"Ah, quiero sangre".

El señor de la oscuridad se sintió muy solo.
Derramó una lágrima blanca y dejó atrás la vacía prisión.
Ah, se olvidó que se puede transformar en niebla...

miércoles, 25 de febrero de 2009

Soul Eater - Papermoon




Papermoon [Luna de Papel]
Soul Eater Opening 2
Vocales: Tommy_heavenly6
Traducción: Chibi Baka-sempai

Estoy cayendo dentro de mi sombra
aguando la respiración
esperando una noche mortal.

No te asustes del conjuro
de la bruja malvada
se refleja en tu mirada.

Nos vemos en tus sueños, amor.
aún si es una pesadilla.

Hada azul, por tí romperé una estrella.
La negra luna de papel me decorará.
¡Si tu crees en mí!.

Cuando te pierdas
siempre estaré con tu alma.
Si miro al cielo, a la brillante luna
las palabras de esa carta emergerán solas
y caerán dulces gotas carmesí.

Es tu destino, ya que así lo deseaste.
Puedes tomar cualquier mundo
y sanarlo con tus manos.

No te confundas,
nadie puede destruirlo.

Hada azul, la prueba de vida que me diste
es nuestra "eternidad" conocida como unión.
Si gritas por mí,
te encontraré, querida.
No me importa dónde estés,
romperé el hechizo que nos envuelve a los dos.

Hay veces en las que no creo en nadie
y sigo a todos como un subordinado.
Sin embargo, todas tus palabras
resuenan en mi pecho en cualquier momento.

Hada azul, por tí romperé una estrella
y decoraré "esa señal".
Cuando te quedes perpleja y sin sueños
estaré allí para ayudarte a levantar la vista.

Hada azul, la prueba de vida que me diste
es nuestra "confianza" conocida como unión.
No estás sola,
cuando te pierdas
siempre estaré con tu alma.

Puedo llegar hacia tí, si crees en mí.

Adolescence (Kagamine Rin / Len)




Adolescence [Adolescencia]
Rin & Len Cendrillon ver.
Vocales: Kagamine Len / Rin
Música y lyrics: sm5666270 // orange
Traducción: Chibi Baka-sempai

El baile eterno que nos prometimos
nos llena el corazón de mentiras.
Nuestro pelo rubio se refleja en el espejo,
como nosotros siguiéndonos el uno al otro.

En nuestras camas temblamos
y entramos en contacto,
como si nuestras manos estuvieran atadas con un hilo.

Un rostro no familiar aparece
con un suave susurro.
Tomo el martillo y golpeo el cristal,
rompiéndolo.

Las dos personas en el castillo
destruyendo su interior.
Las campanas anuncian el final
para el ruidoso caballero y la princesa.

Poniendo las manos en el espejo distorsionado
el largo de nuestros dedos no es el mismo.
Desde ahora, ¿dormiremos en camas diferentes?
Entraste diciéndome "Buenas noches".

Girando el pomo de la puerta la abriste,
el sonido rebota así como te detengo yo
y beso tu dedo extendido.

La urgencia de correr
recorre mi espalda en ese momento.

No apagues la luz todavía, dormiré sola esta noche
y aún no quiero, dije golpeando la almohada
con mi mano derecha.

"Tengo miedo de los monstruos", esa no es
mi infantil princesa.
Tus ojos con lágrimas me dicen que me equivoco,
pero tu mirada fija no me da ninguna explicación.

El tiempo a solas de mamá y papá se acabó,
¿no es cierto? Es un sueño distante.
La sábana me proporciona calor,
y tú rompes mi broche
sin hablar.

La puerta está cerrada con llave,
nos miramos a los ojos. Mutuamente,
buscando un responsable.

Es una infantil excusa para apagar todas las luces.
No debo tocar tu cabello,
si no estaré mintiendo también.

El tiempo se ha detenido,
dos personas se abrazan.
Cada latido diferente de tu corazón
me hacen querer que el mío se sincronice con el tuyo.

Tu aliento cálido se disuelve
como el final del tibio abrazo.
Después de esto no me moveré,
porque yo soy tu caballero.

Comenzando

Oisu oisu~~!!

Bienvenidos al proyecto Soul Resonance 1.0.

Esto se trata de traducir canciones de anime, J-pop y Vocaloid al español. Todo será hecho por Chibi Baka (o sea, yo). El blog se llama Soul Resonance porque se me ocurrió simplemente, hehe.

Espero que resulte bien